Wednesday, July 11, 2012

About the Mass Series Vol 2 New Translation: Who prepared the translation?

Welcome to my new series called ' About the Mass Series Volume 2-New Translation'

In my second section of this series on Same Mass, New Words, Deeper Meaning and Greater Love of the Mass as an overview of why the English speaking world have a new translation of the Mass.

In today's 5th post which is the final post for this second section, we consider who prepared the Translation?

A large number of people worked on the new translation.  The entire process was guided by the International Commission on English in the Liturgy ( often referred to in texts as ICEL). This same Commission (with different members) also provided the  first translations to all English speaking countries  decades ago.   

The process therefore was as follows: 

  1. Team of Experts: A team of experts proposed translations that that were faithful to the Latin texts, constant in style and were consistent in vocabulary. 
  2. ICEL Bishops: Eleven bishops from all over the world gathered and attended meetings  ( known for this purpose as the ICEL bishops).  Their task was to evaluate the work and made their changes to enhance it. 
  3. Conference of Bishops: The ICEL bishops brought their results to the conferences of bishops whom they represent from around the world.  
  4. Conference back to ICEL:  These conferences then sent their suggestions back to the ICEL,which made further round of improvements.  
  5. Conferences to vote:  Then after this, they went back to the conferences for their vote and the submission of the texts to Rome. 
  6. Congregation of Divine Workship:  In Rome, the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments.consulted with the Vox Clara Committee, which is its own team of experts, made some final adjustments to the texts before approving them for publication.

With so many participants involved in the preparation of the texts to publication process, inevitably some compromises were made.  However, we can be assured that the new translation of the Mass is the work of many people, whose  purpose was to enable us to pray with more purpose,

It is important however to remember that it is the same Mass, but with new words and deeper meaning which over a period of time will hopefully give us a greater love of the Mass.


No comments:

Post a Comment